Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-포르투갈어 - “The publication essentially goes over old, and...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어브라질 포르투갈어포르투갈어

분류 편지 / 이메일 - 건강 / 의학

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
“The publication essentially goes over old, and...
본문
hsgv에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

“The publication essentially goes over old, and to some extent, discredited ground. It attempts to substantiate a previously adopted view in spite of the acknowledged shortcomings of the methodology chosen to support a negative conclusion which was and is contrary to general experience.

제목
A publicação analisa basicamente
번역
포르투갈어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 포르투갈어

A publicação analisa basicamente um campo antigo e de certa forma desacreditado. Tenta corroborar uma visão adoptada previamente apesar das falhas conhecidas da metodologia escolhida para sustentar uma conclusão negativa que foi e é contrária à experiência geral.
Sweet Dreams에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 4월 26일 15:05





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 4월 22일 09:59

Sweet Dreams
게시물 갯수: 2202
A publicação analisa basicamente um campo antigo e de certa forma desacreditado. Tenta corroborar uma visão adoptada previamente apesar das falhas conhecidas da metodologia escolhida para sustentar uma conclusão negativa que foi e é contrária à experiência geral.


2008년 4월 23일 16:35

diegolf95
게시물 갯수: 1
A publicação vai essencialmente ao longo de idade, e, em certa medida, desacreditou terreno. Trata-se de fundamentar uma opinião anteriormente aprovadas, apesar de reconhecer as deficiências da metodologia escolhida para apoiar uma conclusão negativa que foi e é contrário à experiência geral