Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Polonès-Castellà - Przepraszam wszystkich , że żyje.

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: PolonèsAnglèsCastellàPortuguès brasiler

Categoria Vida quotidiana - Vida quotidiana

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Przepraszam wszystkich , że żyje.
Text
Enviat per vinci14
Idioma orígen: Polonès

Przepraszam wszystkich , że żyje.
Notes sobre la traducció
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk

Títol
Pido disculpas a todos por existir.
Traducció
Castellà

Traduït per kevrutto
Idioma destí: Castellà

Pido disculpas a todos por existir.
Darrera validació o edició per lilian canale - 20 Maig 2008 20:27





Darrer missatge

Autor
Missatge

20 Maig 2008 20:21

María17
Nombre de missatges: 278
Suena mejor: ''...por existir''

''Pido disculpas a todos por existir''

''Me disculpo con todos por existir''

20 Maig 2008 21:18

kevrutto
Nombre de missatges: 9
Dziękuję Ci bardzo - Gracias