Μετάφραση - Πολωνικά-Ισπανικά - Przepraszam wszystkich , że żyje.Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Καθημερινή ζωή - Καθημερινή ζωή Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα". | Przepraszam wszystkich , że żyje. | | Γλώσσα πηγής: Πολωνικά
Przepraszam wszystkich , że żyje. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk |
|
| Pido disculpas a todos por existir. | ΜετάφρασηΙσπανικά Μεταφράστηκε από kevrutto | Γλώσσα προορισμού: Ισπανικά
Pido disculpas a todos por existir. |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από lilian canale - 20 Μάϊ 2008 20:27
Τελευταία μηνύματα | | | | | 20 Μάϊ 2008 20:21 | | | Suena mejor: ''...por existir''
''Pido disculpas a todos por existir''
''Me disculpo con todos por existir'' | | | 20 Μάϊ 2008 21:18 | | | DziÄ™kujÄ™ Ci bardzo - Gracias |
|
|