Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Польська-Іспанська - Przepraszam wszystkich , że żyje.
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Щоденне життя - Щоденне життя
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
Przepraszam wszystkich , że żyje.
Текст
Публікацію зроблено
vinci14
Мова оригіналу: Польська
Przepraszam wszystkich , że żyje.
Пояснення стосовно перекладу
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk
Заголовок
Pido disculpas a todos por existir.
Переклад
Іспанська
Переклад зроблено
kevrutto
Мова, якою перекладати: Іспанська
Pido disculpas a todos por existir.
Затверджено
lilian canale
- 20 Травня 2008 20:27
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
20 Травня 2008 20:21
MarÃa17
Кількість повідомлень: 278
Suena mejor: ''...por existir''
''Pido disculpas a todos
por existir
''
''Me disculpo con todos
por existir
''
20 Травня 2008 21:18
kevrutto
Кількість повідомлень: 9
Dziękuję Ci bardzo - Gracias