Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Pola-Hispana - Przepraszam wszystkich , że żyje.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: PolaAnglaHispanaBrazil-portugala

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Przepraszam wszystkich , że żyje.
Teksto
Submetigx per vinci14
Font-lingvo: Pola

Przepraszam wszystkich , że żyje.
Rimarkoj pri la traduko
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk

Titolo
Pido disculpas a todos por existir.
Traduko
Hispana

Tradukita per kevrutto
Cel-lingvo: Hispana

Pido disculpas a todos por existir.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 20 Majo 2008 20:27





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

20 Majo 2008 20:21

María17
Nombro da afiŝoj: 278
Suena mejor: ''...por existir''

''Pido disculpas a todos por existir''

''Me disculpo con todos por existir''

20 Majo 2008 21:18

kevrutto
Nombro da afiŝoj: 9
Dziękuję Ci bardzo - Gracias