Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 폴란드어-스페인어 - Przepraszam wszystkich , że żyje.

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 폴란드어영어스페인어브라질 포르투갈어

분류 나날의 삶 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Przepraszam wszystkich , że żyje.
본문
vinci14에 의해서 게시됨
원문 언어: 폴란드어

Przepraszam wszystkich , że żyje.
이 번역물에 관한 주의사항
Jak wyzej . Prosze tylko o przetlumaczenie na jezyk

제목
Pido disculpas a todos por existir.
번역
스페인어

kevrutto에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스페인어

Pido disculpas a todos por existir.
lilian canale에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 5월 20일 20:27





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 5월 20일 20:21

María17
게시물 갯수: 278
Suena mejor: ''...por existir''

''Pido disculpas a todos por existir''

''Me disculpo con todos por existir''

2008년 5월 20일 21:18

kevrutto
게시물 갯수: 9
Dziękuję Ci bardzo - Gracias