Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Italià - selam canım çok azgınım ateÅŸini söndürmek isteyen...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcItalià

Categoria Xat

Títol
selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen...
Text
Enviat per lillibezzi
Idioma orígen: Turc

selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen kızlar arıyorum ilgilenirsen cevabını bekliyorum

Títol
ciao, sono molto ...
Traducció
Italià

Traduït per delvin
Idioma destí: Italià

ciao, sono molto voglioso. cerco le ragazze che vogliono spegnere il mio fuoco.
se ti interessa, aspetto la tua risposta ..
Darrera validació o edició per ali84 - 20 Agost 2008 21:11





Darrer missatge

Autor
Missatge

21 Juliol 2008 14:44

ali84
Nombre de missatges: 427
Ciao delvin
"Randy" può essere reso in italiano con "eccitato" o "voglioso", sono aggettivi usati per indicare qualcuno che ha voglia di fare sesso.