Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Турецкий-Итальянский - selam canım çok azgınım ateÅŸini söndürmek isteyen...
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат
Статус
selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen...
Tекст
Добавлено
lillibezzi
Язык, с которого нужно перевести: Турецкий
selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen kızlar arıyorum ilgilenirsen cevabını bekliyorum
Статус
ciao, sono molto ...
Перевод
Итальянский
Перевод сделан
delvin
Язык, на который нужно перевести: Итальянский
ciao, sono molto voglioso. cerco le ragazze che vogliono spegnere il mio fuoco.
se ti interessa, aspetto la tua risposta ..
Последнее изменение было внесено пользователем
ali84
- 20 Август 2008 21:11
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
21 Июль 2008 14:44
ali84
Кол-во сообщений: 427
Ciao delvin
"Randy" può essere reso in italiano con "eccitato" o "voglioso", sono aggettivi usati per indicare qualcuno che ha voglia di fare sesso.