Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Μετάφραση - Τουρκικά-Ιταλικά - selam canım çok azgınım ateÅŸini söndürmek isteyen...

Παρούσα κατάστασηΜετάφραση
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: ΤουρκικάΙταλικά

Κατηγορία Chat

τίτλος
selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen...
Κείμενο
Υποβλήθηκε από lillibezzi
Γλώσσα πηγής: Τουρκικά

selam canım çok azgınım ateşini söndürmek isteyen kızlar arıyorum ilgilenirsen cevabını bekliyorum

τίτλος
ciao, sono molto ...
Μετάφραση
Ιταλικά

Μεταφράστηκε από delvin
Γλώσσα προορισμού: Ιταλικά

ciao, sono molto voglioso. cerco le ragazze che vogliono spegnere il mio fuoco.
se ti interessa, aspetto la tua risposta ..
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από ali84 - 20 Αύγουστος 2008 21:11





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

21 Ιούλιος 2008 14:44

ali84
Αριθμός μηνυμάτων: 427
Ciao delvin
"Randy" può essere reso in italiano con "eccitato" o "voglioso", sono aggettivi usati per indicare qualcuno che ha voglia di fare sesso.