Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Rus-Portuguès brasiler - Ð’Ñ‹ знаете, сколько люблю тебя ... никогда не...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RusPortuguès brasiler

Títol
Вы знаете, сколько люблю тебя ... никогда не...
Text
Enviat per evelyndinha
Idioma orígen: Rus

Вы знаете, сколько люблю тебя ...
никогда не оставит Вас ...
Теперь все зависит от вас ...
я тебя люблю!

Títol
Você sabe o quanto eu amo você
Traducció
Portuguès brasiler

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Portuguès brasiler

Você sabe o quanto eu amo você
Nunca vou lhe deixar.
Tudo depende de nós.
Amo você!
Notes sobre la traducció
Bridged by Garret:
"You know, how much I love you
Never leave you
Everything depends on us
I love you!"

Darrera validació o edició per casper tavernello - 23 Juliol 2008 01:49





Darrer missatge

Autor
Missatge

16 Juliol 2008 11:16

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
Hello,
I'd like to specify. Is this a text or phrases from a text?
Oi,
Gostaria de especificar. É este um texto ou frases de um texto?
Guzel

16 Juliol 2008 12:59

goncin
Nombre de missatges: 3706
Why should an admin check this page, Guzel_R? I didn't understand your question above...

16 Juliol 2008 17:48

Guzel_R
Nombre de missatges: 225
may be I don't explain well. I'd like to specify if this is a whole text or just separate phrases because these phrases together don't have a meaning, they are not connected each other. And the first phrase is incorrect at all.