Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Venäjä-Brasilianportugali - Ð’Ñ‹ знаете, сколько люблю тебя ... никогда не...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: VenäjäBrasilianportugali

Otsikko
Вы знаете, сколько люблю тебя ... никогда не...
Teksti
Lähettäjä evelyndinha
Alkuperäinen kieli: Venäjä

Вы знаете, сколько люблю тебя ...
никогда не оставит Вас ...
Теперь все зависит от вас ...
я тебя люблю!

Otsikko
Você sabe o quanto eu amo você
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä lilian canale
Kohdekieli: Brasilianportugali

Você sabe o quanto eu amo você
Nunca vou lhe deixar.
Tudo depende de nós.
Amo você!
Huomioita käännöksestä
Bridged by Garret:
"You know, how much I love you
Never leave you
Everything depends on us
I love you!"

Viimeksi tarkastanut tai toimittanut casper tavernello - 23 Heinäkuu 2008 01:49





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

16 Heinäkuu 2008 11:16

Guzel_R
Viestien lukumäärä: 225
Hello,
I'd like to specify. Is this a text or phrases from a text?
Oi,
Gostaria de especificar. É este um texto ou frases de um texto?
Guzel

16 Heinäkuu 2008 12:59

goncin
Viestien lukumäärä: 3706
Why should an admin check this page, Guzel_R? I didn't understand your question above...

16 Heinäkuu 2008 17:48

Guzel_R
Viestien lukumäärä: 225
may be I don't explain well. I'd like to specify if this is a whole text or just separate phrases because these phrases together don't have a meaning, they are not connected each other. And the first phrase is incorrect at all.