Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Portuguais brésilien - Ð’Ñ‹ знаете, сколько люблю тебя ... никогда не...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RussePortuguais brésilien

Titre
Вы знаете, сколько люблю тебя ... никогда не...
Texte
Proposé par evelyndinha
Langue de départ: Russe

Вы знаете, сколько люблю тебя ...
никогда не оставит Вас ...
Теперь все зависит от вас ...
я тебя люблю!

Titre
Você sabe o quanto eu amo você
Traduction
Portuguais brésilien

Traduit par lilian canale
Langue d'arrivée: Portuguais brésilien

Você sabe o quanto eu amo você
Nunca vou lhe deixar.
Tudo depende de nós.
Amo você!
Commentaires pour la traduction
Bridged by Garret:
"You know, how much I love you
Never leave you
Everything depends on us
I love you!"

Dernière édition ou validation par casper tavernello - 23 Juillet 2008 01:49





Derniers messages

Auteur
Message

16 Juillet 2008 11:16

Guzel_R
Nombre de messages: 225
Hello,
I'd like to specify. Is this a text or phrases from a text?
Oi,
Gostaria de especificar. É este um texto ou frases de um texto?
Guzel

16 Juillet 2008 12:59

goncin
Nombre de messages: 3706
Why should an admin check this page, Guzel_R? I didn't understand your question above...

16 Juillet 2008 17:48

Guzel_R
Nombre de messages: 225
may be I don't explain well. I'd like to specify if this is a whole text or just separate phrases because these phrases together don't have a meaning, they are not connected each other. And the first phrase is incorrect at all.