Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - रूसी-ब्राजिलियन पर्तुगिज - Ð’Ñ‹ знаете, сколько люблю тебя ... никогда не...

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: रूसीब्राजिलियन पर्तुगिज

शीर्षक
Вы знаете, сколько люблю тебя ... никогда не...
हरफ
evelyndinhaद्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: रूसी

Вы знаете, сколько люблю тебя ...
никогда не оставит Вас ...
Теперь все зависит от вас ...
я тебя люблю!

शीर्षक
Você sabe o quanto eu amo você
अनुबाद
ब्राजिलियन पर्तुगिज

lilian canaleद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: ब्राजिलियन पर्तुगिज

Você sabe o quanto eu amo você
Nunca vou lhe deixar.
Tudo depende de nós.
Amo você!
अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी
Bridged by Garret:
"You know, how much I love you
Never leave you
Everything depends on us
I love you!"

Validated by casper tavernello - 2008年 जुलाई 23日 01:49





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 जुलाई 16日 11:16

Guzel_R
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 225
Hello,
I'd like to specify. Is this a text or phrases from a text?
Oi,
Gostaria de especificar. É este um texto ou frases de um texto?
Guzel

2008年 जुलाई 16日 12:59

goncin
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 3706
Why should an admin check this page, Guzel_R? I didn't understand your question above...

2008年 जुलाई 16日 17:48

Guzel_R
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 225
may be I don't explain well. I'd like to specify if this is a whole text or just separate phrases because these phrases together don't have a meaning, they are not connected each other. And the first phrase is incorrect at all.