Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Portuguès brasiler-Francès - A pessoa não deixa de viver quando morre, e sim,...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments - Amor / Amistat
Títol
A pessoa não deixa de viver quando morre, e sim,...
Text
Enviat per
Brunovhora
Idioma orígen: Portuguès brasiler
A pessoa não deixa de viver quando morre, e sim, quando para de amar!
Títol
On n'arrête pas de vivre quand on meurt, mais quand on arrête d'aimer !
Traducció
Francès
Traduït per
lilian canale
Idioma destí: Francès
On n'arrête pas de vivre quand on meurt, mais quand on arrête d'aimer !
Darrera validació o edició per
Botica
- 19 Agost 2008 09:24