Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - A pessoa não deixa de viver quando morre, e sim,...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)Prancūzų

Kategorija Mano mintys - Meilė / Draugystė

Pavadinimas
A pessoa não deixa de viver quando morre, e sim,...
Tekstas
Pateikta Brunovhora
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

A pessoa não deixa de viver quando morre, e sim, quando para de amar!

Pavadinimas
On n'arrête pas de vivre quand on meurt, mais quand on arrête d'aimer !
Vertimas
Prancūzų

Išvertė lilian canale
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

On n'arrête pas de vivre quand on meurt, mais quand on arrête d'aimer !
Validated by Botica - 19 rugpjūtis 2008 09:24