Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Àrab - sen bir tanesin aÅŸkım Ben seni çok seviyorum...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcÀrab

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

Títol
sen bir tanesin aşkım Ben seni çok seviyorum...
Text
Enviat per djacer
Idioma orígen: Turc

sen bir tanesin aşkım
Ben seni çok seviyorum
Sen hayatımdaki ilk aşkımsın
Hergün aklımdasın, seni düşünüyorum
rüyalarımda hep sen varsın
Lütfen bana inan
Notes sobre la traducció
Çevirinin Ürdün Lehçesinde yapılmasını rica ediyorum

Títol
أنت لا يوجد لك مثيل
Traducció
Àrab

Traduït per muhammed samir
Idioma destí: Àrab

حبيبتى، أنت لا مثيل لك
أننى أحبك كثيرا
فأنت الحب الأول فى حياتى
وأنتِ كل يوم في بالى
و موجودة دائما فى أحلامى
صدقيني أرجوكِ
Darrera validació o edició per jaq84 - 22 Octubre 2008 20:17





Darrer missatge

Autor
Missatge

22 Octubre 2008 15:33

jaq84
Nombre de missatges: 568
Could u please tell me what this means?
thanx.

CC: FIGEN KIRCI

22 Octubre 2008 17:44

FIGEN KIRCI
Nombre de missatges: 2543
here goes my bridge:
'you are one, my beloved
I love you so much
you are my first love in my life
every day you are in my mind
only you are in my dreams
belive me please'

22 Octubre 2008 20:17

jaq84
Nombre de missatges: 568
Thanx alot.