Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Турски-Арабски - sen bir tanesin aÅŸkım Ben seni çok seviyorum...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТурскиАрабски

Категория Разговорен - Любов / Приятелство

Заглавие
sen bir tanesin aşkım Ben seni çok seviyorum...
Текст
Предоставено от djacer
Език, от който се превежда: Турски

sen bir tanesin aşkım
Ben seni çok seviyorum
Sen hayatımdaki ilk aşkımsın
Hergün aklımdasın, seni düşünüyorum
rüyalarımda hep sen varsın
Lütfen bana inan
Забележки за превода
Çevirinin Ürdün Lehçesinde yapılmasını rica ediyorum

Заглавие
أنت لا يوجد لك مثيل
Превод
Арабски

Преведено от muhammed samir
Желан език: Арабски

حبيبتى، أنت لا مثيل لك
أننى أحبك كثيرا
فأنت الحب الأول فى حياتى
وأنتِ كل يوم في بالى
و موجودة دائما فى أحلامى
صدقيني أرجوكِ
За последен път се одобри от jaq84 - 22 Октомври 2008 20:17





Последно мнение

Автор
Мнение

22 Октомври 2008 15:33

jaq84
Общо мнения: 568
Could u please tell me what this means?
thanx.

CC: FIGEN KIRCI

22 Октомври 2008 17:44

FIGEN KIRCI
Общо мнения: 2543
here goes my bridge:
'you are one, my beloved
I love you so much
you are my first love in my life
every day you are in my mind
only you are in my dreams
belive me please'

22 Октомври 2008 20:17

jaq84
Общо мнения: 568
Thanx alot.