Traducción - Turco-Árabe - sen bir tanesin aÅŸkım Ben seni çok seviyorum...Estado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Coloquial - Amore / Amistad | sen bir tanesin aÅŸkım Ben seni çok seviyorum... | | Idioma de origen: Turco
sen bir tanesin aÅŸkım Ben seni çok seviyorum Sen hayatımdaki ilk aÅŸkımsın Hergün aklımdasın, seni düşünüyorum rüyalarımda hep sen varsın Lütfen bana inan | Nota acerca de la traducción | Çevirinin Ãœrdün Lehçesinde yapılmasını rica ediyorum |
|
| أنت لا يوجد لك مثيل | | Idioma de destino: Árabe
Øبيبتى، أنت لا مثيل لك أننى Ø£Øبك كثيرا Ùأنت الØب الأول ÙÙ‰ Øياتى وأنت٠كل يوم ÙÙŠ بالى Ùˆ موجودة دائما ÙÙ‰ Ø£Øلامى صدقيني أرجوك٠|
|
Última validación o corrección por jaq84 - 22 Octubre 2008 20:17
Último mensaje | | | | | 22 Octubre 2008 15:33 | | jaq84Cantidad de envíos: 568 | Could u please tell me what this means?
thanx. CC: FIGEN KIRCI | | | 22 Octubre 2008 17:44 | | | here goes my bridge:
'you are one, my beloved
I love you so much
you are my first love in my life
every day you are in my mind
only you are in my dreams
belive me please'
| | | 22 Octubre 2008 20:17 | | jaq84Cantidad de envíos: 568 | |
|
|