Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Arabisch - sen bir tanesin aşkım Ben seni çok seviyorum...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksArabisch

Categorie Informeel - Liefde/Vriendschap

Titel
sen bir tanesin aşkım Ben seni çok seviyorum...
Tekst
Opgestuurd door djacer
Uitgangs-taal: Turks

sen bir tanesin aşkım
Ben seni çok seviyorum
Sen hayatımdaki ilk aşkımsın
Hergün aklımdasın, seni düşünüyorum
rüyalarımda hep sen varsın
Lütfen bana inan
Details voor de vertaling
Çevirinin Ürdün Lehçesinde yapılmasını rica ediyorum

Titel
أنت لا يوجد لك مثيل
Vertaling
Arabisch

Vertaald door muhammed samir
Doel-taal: Arabisch

حبيبتى، أنت لا مثيل لك
أننى أحبك كثيرا
فأنت الحب الأول فى حياتى
وأنتِ كل يوم في بالى
و موجودة دائما فى أحلامى
صدقيني أرجوكِ
Laatst goedgekeurd of bewerkt door jaq84 - 22 oktober 2008 20:17





Laatste bericht

Auteur
Bericht

22 oktober 2008 15:33

jaq84
Aantal berichten: 568
Could u please tell me what this means?
thanx.

CC: FIGEN KIRCI

22 oktober 2008 17:44

FIGEN KIRCI
Aantal berichten: 2543
here goes my bridge:
'you are one, my beloved
I love you so much
you are my first love in my life
every day you are in my mind
only you are in my dreams
belive me please'

22 oktober 2008 20:17

jaq84
Aantal berichten: 568
Thanx alot.