Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Romanès-Anglès - Buna.Te aÅŸtept pe la mine la orele 20......

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: RomanèsAnglèsCastellà

Categoria Escriptura lliure - Nens i adolescents

Títol
Buna.Te aÅŸtept pe la mine la orele 20......
Text
Enviat per cor1
Idioma orígen: Romanès

Bună. Te aştept pe la mine la orele 20.
Te rog să nu întârzii, altfel mă voi supăra pe tine.

Títol
Hello. I will wait for you at my place around 8
Traducció
Anglès

Traduït per johanna13
Idioma destí: Anglès

Hello. I will wait for you at my place at 8 p.m.
Please, don't be late or I will get angry.
Darrera validació o edició per lilian canale - 24 Setembre 2008 00:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

23 Setembre 2008 08:56

Oana F.
Nombre de missatges: 388
Hi, Johanna. It is "at 8 o'clock p.m.", not "around 8". The person doesn't say "pe la 8", but "pe la mine la 20", if not she will get "angry" ("upset" is "trista", or not?). :*

23 Setembre 2008 16:25

johanna13
Nombre de missatges: 70
Bună Oana,

Mulţumesc mult de indicaţii.
Am modificat textul.

23 Setembre 2008 16:47

Oana F.
Nombre de missatges: 388
L-ai uitat pe "around" acolo, pupici