Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Romania-Englanti - Buna.Te aÅŸtept pe la mine la orele 20......

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RomaniaEnglantiEspanja

Kategoria Vapaa kirjoitus - Lapset ja nuoret

Otsikko
Buna.Te aÅŸtept pe la mine la orele 20......
Teksti
Lähettäjä cor1
Alkuperäinen kieli: Romania

Bună. Te aştept pe la mine la orele 20.
Te rog să nu întârzii, altfel mă voi supăra pe tine.

Otsikko
Hello. I will wait for you at my place around 8
Käännös
Englanti

Kääntäjä johanna13
Kohdekieli: Englanti

Hello. I will wait for you at my place at 8 p.m.
Please, don't be late or I will get angry.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 24 Syyskuu 2008 00:38





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

23 Syyskuu 2008 08:56

Oana F.
Viestien lukumäärä: 388
Hi, Johanna. It is "at 8 o'clock p.m.", not "around 8". The person doesn't say "pe la 8", but "pe la mine la 20", if not she will get "angry" ("upset" is "trista", or not?). :*

23 Syyskuu 2008 16:25

johanna13
Viestien lukumäärä: 70
Bună Oana,

Mulţumesc mult de indicaţii.
Am modificat textul.

23 Syyskuu 2008 16:47

Oana F.
Viestien lukumäärä: 388
L-ai uitat pe "around" acolo, pupici