Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Turc-Portuguès brasiler - MERHABA C. AGB NASILSIN GÃœLÃœ KABUL EDÄ°N...
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Carta / E-mail - Amor / Amistat
Títol
MERHABA C. AGB NASILSIN GÜLÜ KABUL EDİN...
Text
Enviat per
adrienacg
Idioma orígen: Turc
MERHABA C. AGB NASILSIN GÜLÜ KABUL EDİN LÜTFEN
Títol
Oi C., como você está?
Traducció
Portuguès brasiler
Traduït per
Diego_Kovags
Idioma destí: Portuguès brasiler
Oi C., como você está? Aceite a rosa por favor.
Boa noite.
Notes sobre la traducció
Ponte: Queenbee
"HELLO C., HOW ARE YOU, ACCEPT THE ROSE PLEASE.
Good evening"
Darrera validació o edició per
Angelus
- 19 Octubre 2008 05:35
Darrer missatge
Autor
Missatge
14 Octubre 2008 16:01
Diego_Kovags
Nombre de missatges: 515
Change the name (second word) to C. in the source text.