Μετάφραση - Τουρκικά-Πορτογαλικά Βραζιλίας - MERHABA C. AGB NASILSIN GÃœLÃœ KABUL EDÄ°N...Παρούσα κατάσταση Μετάφραση
Κατηγορία Γράμμα/ e-mail - Αγάπη/Φιλία | MERHABA C. AGB NASILSIN GÃœLÃœ KABUL EDÄ°N... | | Γλώσσα πηγής: Τουρκικά
MERHABA C. AGB NASILSIN GÜLÜ KABUL EDİN LÜTFEN |
|
| | | Γλώσσα προορισμού: Πορτογαλικά Βραζιλίας
Oi C., como você está? Aceite a rosa por favor. Boa noite. | Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση | Ponte: Queenbee
"HELLO C., HOW ARE YOU, ACCEPT THE ROSE PLEASE.
Good evening" |
|
Τελευταία επικύρωση ή επεξεργασία από Angelus - 19 Οκτώβριος 2008 05:35
Τελευταία μηνύματα | | | | | 14 Οκτώβριος 2008 16:01 | | | Change the name (second word) to C. in the source text. |
|
|