Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Turc-Francès - italya'nın roma sehrindeyim. buraya okumak icin...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: TurcFrancès

Categoria Educació

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
italya'nın roma sehrindeyim. buraya okumak icin...
Text
Enviat per pnrkck
Idioma orígen: Turc

italya'nın roma sehrindeyim. buraya okumak icin geldim. roma cok büyük ve ask sehri deniliyor. italya'nin güneyinde bir arkadaşimla beraber kaliyorum. evimiz çok büyük değil,3 odamiz,mutfagimiz ve banyımuz var. arkadasim bir fransiz,o da buraya okumak icin gelmis. fransa da parite oturuyor. sabahları okula gidiyorum,öğlen ise gidiyorum. haftasonlari sinemeya,spora,konserlere gidiyoruz. burada cok güzel zaman geciriyorum. sizleri de cok ozluyorum. hoscakalin.
Notes sobre la traducció
frazsa fransızcası

Títol
Italie
Traducció
Francès

Traduït per ebrucan
Idioma destí: Francès

Je suis dans la ville de Rome en Italie. Je suis venue ici pour étudier. Rome est une très grande ville et on dit que c'est la ville de l'amour. J'habite avec une amie dans le Sud de l'Italie. Notre maison n'est pas très grande, nous avons 3 pièces, une cuisine, et une salle de bains. Mon amie est Française, elle aussi est venue ici pour faire ses études. Elle vit à Paris. Les matins, je vais à l'école, l'après-midi, je vais au travail. Les week-ends, nous allons au cinéma, au sport, aux concerts. Je passe vraiment de très bons moments ici. Vous me manquez beaucoup également.
Portez-vous bien.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 14 Novembre 2008 13:55





Darrer missatge

Autor
Missatge

31 Octubre 2008 14:50

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
le matin
le week-end


1 Novembre 2008 19:15

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
"buraya okumak icin geldim." this part is missing
Mais vous me manquez beaucoup également. "mais" n'est pas dans l'original.

7 Novembre 2008 21:53

Francky5591
Nombre de missatges: 12396
Et que signifie "buraya okumak icin geldim"?

7 Novembre 2008 22:11

turkishmiss
Nombre de missatges: 2132
Je suis venu ici pour étudier.