Cucumis - Ókeypis álinju umsetingar tænasta
. .



Umseting - Turkiskt-Franskt - italya'nın roma sehrindeyim. buraya okumak icin...

Núverðandi støðaUmseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum: TurkisktFranskt

Bólkur Útbúgving

Hendan umbidna umseting er "Bert meining".
Heiti
italya'nın roma sehrindeyim. buraya okumak icin...
Tekstur
Framborið av pnrkck
Uppruna mál: Turkiskt

italya'nın roma sehrindeyim. buraya okumak icin geldim. roma cok büyük ve ask sehri deniliyor. italya'nin güneyinde bir arkadaşimla beraber kaliyorum. evimiz çok büyük değil,3 odamiz,mutfagimiz ve banyımuz var. arkadasim bir fransiz,o da buraya okumak icin gelmis. fransa da parite oturuyor. sabahları okula gidiyorum,öğlen ise gidiyorum. haftasonlari sinemeya,spora,konserlere gidiyoruz. burada cok güzel zaman geciriyorum. sizleri de cok ozluyorum. hoscakalin.
Viðmerking um umsetingina
frazsa fransızcası

Heiti
Italie
Umseting
Franskt

Umsett av ebrucan
Ynskt mál: Franskt

Je suis dans la ville de Rome en Italie. Je suis venue ici pour étudier. Rome est une très grande ville et on dit que c'est la ville de l'amour. J'habite avec une amie dans le Sud de l'Italie. Notre maison n'est pas très grande, nous avons 3 pièces, une cuisine, et une salle de bains. Mon amie est Française, elle aussi est venue ici pour faire ses études. Elle vit à Paris. Les matins, je vais à l'école, l'après-midi, je vais au travail. Les week-ends, nous allons au cinéma, au sport, aux concerts. Je passe vraiment de très bons moments ici. Vous me manquez beaucoup également.
Portez-vous bien.
Góðkent av Francky5591 - 14 November 2008 13:55





Síðstu boð

Høvundur
Eini boð

31 Oktober 2008 14:50

Francky5591
Tal av boðum: 12396
le matin
le week-end


1 November 2008 19:15

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
"buraya okumak icin geldim." this part is missing
Mais vous me manquez beaucoup également. "mais" n'est pas dans l'original.

7 November 2008 21:53

Francky5591
Tal av boðum: 12396
Et que signifie "buraya okumak icin geldim"?

7 November 2008 22:11

turkishmiss
Tal av boðum: 2132
Je suis venu ici pour étudier.