Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Anglès - Falar da Melinda não é dificil

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerAnglès

Títol
Falar da Melinda não é dificil
Text
Enviat per melinda_83
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Falar da Melinda não é dificil.... uma pessoa doce, amavel, sincera, ama a vida e a familia, vive longe mas está com o coração sempre aqui no Brasil. Batalhadora e corajosa, pois deixou toda a sua vida para começar uma nova, em um País muito diferente em cultura, religião, lingua. Mas acho que valeu a pena pois a menina que saiu daqui... virou mulher!!!!!!!!!
te amo

Títol
Speaking about Melinda is not difficult...
Traducció
Anglès

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Anglès

Speaking about Melinda is not difficult...she is a sweet, gentle, sincere person. She loves life and the family, she lives far away, but her heart is always here, in Brazil. Hardworking and courageous since she left all her life behind to start a new one, in a very different country with regard to its culture, religion and language.
But I think it was worth it, for the girl who left here... became a woman!!!
I love you.
Darrera validació o edició per Francky5591 - 28 Desembre 2008 01:38





Darrer missatge

Autor
Missatge

27 Desembre 2008 21:14

melinda_83
Nombre de missatges: 54
Dear Lilian
This is very important for me.
You're very fast!
Thank you so much

27 Desembre 2008 21:53

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
You're welcome!