Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Grec-Anglès - Tha ithela na se rotiso kai na mou...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: GrecAnglès

Categoria Xat

La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Tha ithela na se rotiso kai na mou...
Text
Enviat per pmpizarro
Idioma orígen: Grec

Tha ithela na se rotiso kai na mou apantiseis kati. Otan me vlepeis kaneis aposindesi. Mipos eisai kapoia gnosti mou? i mipos se exei valei kapoia gnosti mou gia na me vlepeis? Min me rotiseis giati to leo auto esy ksereis kallitera.
Perimeno apantisi sou

Títol
I would like you to answer my ...
Traducció
Anglès

Traduït per lila86gr1998
Idioma destí: Anglès

I would like you to answer my question. When you see me, you disconnect. Do I know you? Or perhaps, someone I know has made you do this in order to watch me over? Don't ask me why I ask you this, you know the reason. I am waiting for your answer.
Notes sobre la traducció
do i know you=she
Darrera validació o edició per lilian canale - 12 Març 2009 22:29





Darrer missatge

Autor
Missatge

12 Març 2009 09:48

xristi
Nombre de missatges: 217
Don't ask me why I ask you this, you know better.