Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - Tha ithela na se rotiso kai na mou...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAngla

Kategorio Babili

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Tha ithela na se rotiso kai na mou...
Teksto
Submetigx per pmpizarro
Font-lingvo: Greka

Tha ithela na se rotiso kai na mou apantiseis kati. Otan me vlepeis kaneis aposindesi. Mipos eisai kapoia gnosti mou? i mipos se exei valei kapoia gnosti mou gia na me vlepeis? Min me rotiseis giati to leo auto esy ksereis kallitera.
Perimeno apantisi sou

Titolo
I would like you to answer my ...
Traduko
Angla

Tradukita per lila86gr1998
Cel-lingvo: Angla

I would like you to answer my question. When you see me, you disconnect. Do I know you? Or perhaps, someone I know has made you do this in order to watch me over? Don't ask me why I ask you this, you know the reason. I am waiting for your answer.
Rimarkoj pri la traduko
do i know you=she
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 12 Marto 2009 22:29





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

12 Marto 2009 09:48

xristi
Nombro da afiŝoj: 217
Don't ask me why I ask you this, you know better.