Traducció - Turc-Italià - evet o benim sevgilim...deÄŸer verdiÄŸim tek insanEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: ![Turc](../images/lang/btnflag_tk.gif) ![Italià](../images/flag_it.gif)
Categoria Xat - Amor / Amistat ![](../images/note.gif) La petició d'aquesta traducció és "només el significat" | evet o benim sevgilim...deÄŸer verdiÄŸim tek insan | | Idioma orígen: Turc
evet o benim sevgilim...değer verdiğim tek insan | | bu yazının italyancaya çevrilmesini istiyorum |
|
| Si, lei è la mia ragazza | TraduccióItalià Traduït per minuet | Idioma destí: Italià
Si, lei è la mia ragazza... lei è l'unica persona a cui tengo | | oppure: Si, lui è il mio ragazzo... lui è l'unica persona a cui tengo
|
|
Darrera validació o edició per lilian canale![](../images/wrench_orange.gif) - 15 Abril 2010 22:18
Darrer missatge | | | | | 15 Febrer 2010 22:06 | | ![](../avatars/286616.img) LizzzzNombre de missatges: 234 | lei è la mia ragazza --> il mio amore |
|
|