Домівка
Новини
Переклад
Проект
Форум
Допомога
Учасники
Авторизуватися
Зареєструватися
. .
•Домівка
•Додати новий текст для перекладу
•Запитані переклади
•Завершені переклади
•
Улюблені переклади
•
•Переклад цього веб-сайту
•Пошук
▪Вільний мовний обмін
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
▪▪Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Переклад - Турецька-Італійська - evet o benim sevgilim...deÄŸer verdiÄŸim tek insan
Поточний статус
Переклад
Цей текст можна переглянути такими мовами:
Категорія
Чат - Кохання / Дружба
Для цього перекладу вимагається лише загальний зміст.
Заголовок
evet o benim sevgilim...deÄŸer verdiÄŸim tek insan
Текст
Публікацію зроблено
yeSHEm
Мова оригіналу: Турецька
evet o benim sevgilim...deÄŸer verdiÄŸim tek insan
Пояснення стосовно перекладу
bu yazının italyancaya çevrilmesini istiyorum
Заголовок
Si, lei è la mia ragazza
Переклад
Італійська
Переклад зроблено
minuet
Мова, якою перекладати: Італійська
Si, lei è la mia ragazza... lei è l'unica persona a cui tengo
Пояснення стосовно перекладу
oppure:
Si, lui è il mio ragazzo... lui è l'unica persona a cui tengo
Затверджено
lilian canale
- 15 Квітня 2010 22:18
Останні повідомлення
Автор
Повідомлення
15 Лютого 2010 22:06
Lizzzz
Кількість повідомлень: 234
lei è la mia ragazza --> il mio amore