Umseting - Turkiskt-Italskt - evet o benim sevgilim...deÄŸer verdiÄŸim tek insanNúverðandi støða Umseting
Hesin teksturin er tøkur í fylgjandi málum:
Bólkur Prát - Kærleiki / Vinskapur Hendan umbidna umseting er "Bert meining". | evet o benim sevgilim...deÄŸer verdiÄŸim tek insan | | Uppruna mál: Turkiskt
evet o benim sevgilim...deÄŸer verdiÄŸim tek insan | Viðmerking um umsetingina | bu yazının italyancaya çevrilmesini istiyorum |
|
| Si, lei è la mia ragazza | UmsetingItalskt Umsett av minuet | Ynskt mál: Italskt
Si, lei è la mia ragazza... lei è l'unica persona a cui tengo | Viðmerking um umsetingina | oppure: Si, lui è il mio ragazzo... lui è l'unica persona a cui tengo
|
|
Síðstu boð | | | | | 15 Februar 2010 22:06 | | | lei è la mia ragazza --> il mio amore |
|
|