Traducció - Noruec-Italià - Velkommen til min profil sideEstat actual Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria Xat - Ordinadors / Internet | Velkommen til min profil side | | Idioma orígen: Noruec
Vær velkommen til min profil side
| | <edit>"Velkommen til min profil side" with "Vær Velkommen til min profil side" - as at leat one conjugated verb is compulsory in the submitted texts on cucumis.org-</edit> (09/13/francky, thanks to Lene's notification) |
|
| Benvenuti nella pagina del mio profilo | | Idioma destí: Italià
Siate i benvenuti nella pagina del mio profilo | | i benvenuti/le benvenute; possibile anche una versione al singolare, meno frequente: "Sii il benvenuto/la benvenuta..." |
|
Darrera validació o edició per Efylove - 30 Setembre 2009 08:56
Darrer missatge | | | | | 29 Setembre 2009 19:43 | | | Hi Bamsa! Can I have a bridge here, please? Thank you so much! CC: Bamsa | | | 29 Setembre 2009 22:01 | | BamsaNombre de missatges: 1524 | Hi Efylove
Bridge:
You are welcome to my profile
Actually it was "welcome to my profile" before the verb was added. CC: Efylove |
|
|