Traducción - Noruego-Italiano - Velkommen til min profil sideEstado actual Traducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas:
Categoría Chat - Ordenadores / Internet | Velkommen til min profil side | | Idioma de origen: Noruego
Vær velkommen til min profil side
| Nota acerca de la traducción | <edit>"Velkommen til min profil side" with "Vær Velkommen til min profil side" - as at leat one conjugated verb is compulsory in the submitted texts on cucumis.org-</edit> (09/13/francky, thanks to Lene's notification) |
|
| Benvenuti nella pagina del mio profilo | TraducciónItaliano Traducido por Maybe:-) | Idioma de destino: Italiano
Siate i benvenuti nella pagina del mio profilo | Nota acerca de la traducción | i benvenuti/le benvenute; possibile anche una versione al singolare, meno frequente: "Sii il benvenuto/la benvenuta..." |
|
Última validación o corrección por Efylove - 30 Septiembre 2009 08:56
Último mensaje | | | | | 29 Septiembre 2009 19:43 | | | Hi Bamsa! Can I have a bridge here, please? Thank you so much! CC: Bamsa | | | 29 Septiembre 2009 22:01 | | BamsaCantidad de envíos: 1524 | Hi Efylove
Bridge:
You are welcome to my profile
Actually it was "welcome to my profile" before the verb was added. CC: Efylove |
|
|