ترجمه - نروژی-ایتالیایی - Velkommen til min profil sideموقعیت کنونی ترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد:  
طبقه گپ زدن - رایانه ها / اینترنت | Velkommen til min profil side | | زبان مبداء: نروژی
Vær velkommen til min profil side
| | <edit>"Velkommen til min profil side" with "Vær Velkommen til min profil side" - as at leat one conjugated verb is compulsory in the submitted texts on cucumis.org-</edit> (09/13/francky, thanks to Lene's notification) |
|
| Benvenuti nella pagina del mio profilo | | زبان مقصد: ایتالیایی
Siate i benvenuti nella pagina del mio profilo | | i benvenuti/le benvenute; possibile anche una versione al singolare, meno frequente: "Sii il benvenuto/la benvenuta..." |
|
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Efylove - 30 سپتامبر 2009 08:56
آخرین پیامها | | | | | 29 سپتامبر 2009 19:43 | | | Hi Bamsa! Can I have a bridge here, please? Thank you so much! CC: Bamsa | | | 29 سپتامبر 2009 22:01 | | | Hi Efylove
Bridge:
You are welcome to my profile
Actually it was "welcome to my profile" before the verb was added. CC: Efylove |
|
|