Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Castellà - La vida no se mide por las veces que ...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Frase
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
La vida no se mide por las veces que ...
Text a traduir
Enviat per
sofia_o3
Idioma orígen: Castellà
La vida no se mide por las veces que respiras, sino por las veces que te quedas sin aliento
Notes sobre la traducció
para tatuar
Darrera edició per
lilian canale
- 25 Setembre 2009 16:21
Darrer missatge
Autor
Missatge
24 Setembre 2009 21:42
Efylove
Nombre de missatges: 1015
http://www.cucumis.org/traduzione_14_t/visualizzare-traduzione_v_241239.html#last
Two similar requests?
25 Setembre 2009 16:05
mireia
Nombre de missatges: 108
There are two mistakes.
1. It's not "las veces q respiras"; it's "las veces que respiras"
2. It's not "si no"; it's "sino"
Have a nice day!