Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Polonès-Portuguès - Witaj Pedro
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Escriptura lliure
Títol
Witaj Pedro
Text
Enviat per
KASIULKA
Idioma orígen: Polonès
Dużo rzeczy chciałabym Ci powiedzieć i pokazać, ale nie jest to łatwe jak widzisz - szkoda. Miłej pracy i być może do zobaczenia. Buziaki
Títol
Olá, Pedro
Traducció
Portuguès
Traduït per
edittb
Idioma destí: Portuguès
Gostava de dizer-te e mostrar-te muitas coisas, mas não é fácil, como sabes... é pena. Bom trabalho e até a próxima, talvez. Beijinhos.
Darrera validació o edició per
Sweet Dreams
- 13 Octubre 2009 22:02
Darrer missatge
Autor
Missatge
13 Octubre 2009 17:37
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
A bridge, please?
CC:
Edyta223
13 Octubre 2009 21:56
Edyta223
Nombre de missatges: 787
Here you are.
"I would like to say and show you many things but it is not easy as you see - pity. Have it great at work. See you soon maybe. Kisses"
13 Octubre 2009 22:00
Sweet Dreams
Nombre de missatges: 2202
Thank you!