Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Poloneză-Portugheză - Witaj Pedro

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: PolonezăPortugheză

Categorie Scriere liberă

Titlu
Witaj Pedro
Text
Înscris de KASIULKA
Limba sursă: Poloneză

Dużo rzeczy chciałabym Ci powiedzieć i pokazać, ale nie jest to łatwe jak widzisz - szkoda. Miłej pracy i być może do zobaczenia. Buziaki

Titlu
Olá, Pedro
Traducerea
Portugheză

Tradus de edittb
Limba ţintă: Portugheză

Gostava de dizer-te e mostrar-te muitas coisas, mas não é fácil, como sabes... é pena. Bom trabalho e até a próxima, talvez. Beijinhos.
Validat sau editat ultima dată de către Sweet Dreams - 13 Octombrie 2009 22:02





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

13 Octombrie 2009 17:37

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
A bridge, please?

CC: Edyta223

13 Octombrie 2009 21:56

Edyta223
Numărul mesajelor scrise: 787
Here you are.
"I would like to say and show you many things but it is not easy as you see - pity. Have it great at work. See you soon maybe. Kisses"

13 Octombrie 2009 22:00

Sweet Dreams
Numărul mesajelor scrise: 2202
Thank you!