Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Portuguès brasiler - Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Categoria
Pensaments
La petició d'aquesta traducció és "només el significat"
Títol
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Text a traduir
Enviat per
MarceloG
Idioma orígen: Portuguès brasiler
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem nome.
Notes sobre la traducció
quero esta tradução para fazer uma tatuagem
21 Octubre 2009 22:10
Darrer missatge
Autor
Missatge
22 Octubre 2009 19:29
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, please?
CC:
lilian canale
22 Octubre 2009 19:42
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"
22 Octubre 2009 19:44
Aneta B.
Nombre de missatges: 4487