Cucumis - Δωρεάν online υπηρεσία μετάφρασης
. .



Αυθεντικό κείμενο - Πορτογαλικά Βραζιλίας - Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...

Παρούσα κατάστασηΑυθεντικό κείμενο
Αυτό το κείμενο είναι διαθέσιμο στις ακόλουθες γλώσσες: Πορτογαλικά ΒραζιλίαςΛατινικάΕβραϊκά

Κατηγορία Σκέψεις

Το ζητούμενο για αυτή τη μετάφραση είναι "μόνο το νόημα".
τίτλος
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Κείμενο προς μετάφραση
Υποβλήθηκε από MarceloG
Γλώσσα πηγής: Πορτογαλικά Βραζιλίας

Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem nome.
Παρατηρήσεις σχετικά με τη μετάφραση
quero esta tradução para fazer uma tatuagem
21 Οκτώβριος 2009 22:10





Τελευταία μηνύματα

Συγγραφέας
Μήνυμα

22 Οκτώβριος 2009 19:29

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, please?

CC: lilian canale

22 Οκτώβριος 2009 19:42

lilian canale
Αριθμός μηνυμάτων: 14972
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"

22 Οκτώβριος 2009 19:44

Aneta B.
Αριθμός μηνυμάτων: 4487