Hejmo
La novajxoj
Traduko
Projekto
Forumo
Helpo
Uzantojn
Ensalutu
Enregistru
. .
•Hejmo
•Enmeti novan tekston tradukendan
•Petitaj tradukoj
•Kompletaj tradukoj
•
Favoritaj tradukoj
•
•Traduko de la retejo
•Serĉu
▪Libera lingvo-interÅanÄo
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
▪▪Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Originala teksto - Brazil-portugala - Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Nuna stato
Originala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj:
Kategorio
Pensoj
Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
Teksto tradukenda
Submetigx per
MarceloG
Font-lingvo: Brazil-portugala
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem nome.
Rimarkoj pri la traduko
quero esta tradução para fazer uma tatuagem
21 Oktobro 2009 22:10
Lasta Afiŝo
Aŭtoro
Afiŝo
22 Oktobro 2009 19:29
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, please?
CC:
lilian canale
22 Oktobro 2009 19:42
lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"
22 Oktobro 2009 19:44
Aneta B.
Nombro da afiŝoj: 4487