Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ラテン語ヘブライ語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem...
翻訳してほしいドキュメント
MarceloG様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Liberdade é pouco o que eu quero "ainda" não tem nome.
翻訳についてのコメント
quero esta tradução para fazer uma tatuagem
2009年 10月 21日 22:10





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 10月 22日 19:29

Aneta B.
投稿数: 4487
Can I ask you a bridge here, Lilly, please?

CC: lilian canale

2009年 10月 22日 19:42

lilian canale
投稿数: 14972
"Freedom is just a little, what I want "still" hasn't got a name"

2009年 10月 22日 19:44

Aneta B.
投稿数: 4487