Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Text original - Anglès - I was born a year before the Iraq War.The war was...
Estat actual
Text original
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Títol
I was born a year before the Iraq War.The war was...
Text a traduir
Enviat per
sema34
Idioma orígen: Anglès
I was born a year before the Iraq War.The war was in 1991.When I was born,my parents were in Karabük.My father was a worker at the Larabük Iron & Stell Factory.
Notes sobre la traducció
İngilizce/Türkçe çeviri yaparsanız sevinirim :)
31 Gener 2010 13:34
Darrer missatge
Autor
Missatge
31 Gener 2010 13:36
gamine
Nombre de missatges: 4611
Seems it has to spend one week in prison. Rule 3.
31 Gener 2010 14:38
lilian canale
Nombre de missatges: 14972
I don't think it's homework. It looks more like a chat message to me.
Francky?
CC:
gamine
Francky5591
31 Gener 2010 14:50
Francky5591
Nombre de missatges: 12396
I think so too, maybe some correspondancy.
Thanks for your notifiactions, Lilian and Lene, I'll release this request.