Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Engleski - I was born a year before the Iraq War.The war was...
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Natpis
I was born a year before the Iraq War.The war was...
Tekst za prevesti
Podnet od
sema34
Izvorni jezik: Engleski
I was born a year before the Iraq War.The war was in 1991.When I was born,my parents were in Karabük.My father was a worker at the Larabük Iron & Stell Factory.
Napomene o prevodu
İngilizce/Türkçe çeviri yaparsanız sevinirim :)
31 Januar 2010 13:34
Poslednja poruka
Autor
Poruka
31 Januar 2010 13:36
gamine
Broj poruka: 4611
Seems it has to spend one week in prison. Rule 3.
31 Januar 2010 14:38
lilian canale
Broj poruka: 14972
I don't think it's homework. It looks more like a chat message to me.
Francky?
CC:
gamine
Francky5591
31 Januar 2010 14:50
Francky5591
Broj poruka: 12396
I think so too, maybe some correspondancy.
Thanks for your notifiactions, Lilian and Lene, I'll release this request.