Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



Traducció - Portuguès brasiler-Suec - Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: Portuguès brasilerSuec

Categoria Col·loquial - Amor / Amistat

Títol
Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...
Text
Enviat per aq
Idioma orígen: Portuguès brasiler

Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber que sou lembrada por alguem tao distante de mim.Me diga,voce esta sozinho?Tem saido com alguem?Nao precisa mentir pra mim.

Títol
Jag fick ditt meddelande
Traducció
Suec

Traduït per lilian canale
Idioma destí: Suec

Jag fick ditt meddelande på min telefon, och det är bra att veta att jag är ihågkommen av någon som är så långt ifrån mig. Säg mig, är du ensam? Har du gått ut med någon? Du behöver inte ljuga för mig.
Darrera validació o edició per pias - 12 Abril 2010 20:40





Darrer missatge

Autor
Missatge

24 Març 2010 08:25

pias
Nombre de missatges: 8114
Ändrade "Har gått du ut med någon?" till "Har du gått ut med någon?" För övrigt, perfekt svenska Lilian! Startar en omröstning...

24 Març 2010 14:44

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
The word order is still a huuuuge problem for me

Thanks, Pia.

CC: pias

24 Març 2010 15:23

pias
Nombre de missatges: 8114
Stort problem för många som inte har svenska som första språk, tror jag. Jag tycker du är duktig ändå (och det har jag sagt förrut).

http://www.onlineswedish.com/lesson7.php#Word (ang. ordföljd)

http://www.linnala.net/sanajarjestys.htm (Ett test)

24 Març 2010 15:33

lilian canale
Nombre de missatges: 14972
Great! Thanks, dear.
I'll copy/paste those links and try to improve my Swedish as much as possible so that you will have less work correcting my translations.