Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 브라질 포르투갈어-스웨덴어 - Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 브라질 포르투갈어스웨덴어

분류 속어 - 사랑 / 우정

제목
Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...
본문
aq에 의해서 게시됨
원문 언어: 브라질 포르투갈어

Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber que sou lembrada por alguem tao distante de mim.Me diga,voce esta sozinho?Tem saido com alguem?Nao precisa mentir pra mim.

제목
Jag fick ditt meddelande
번역
스웨덴어

lilian canale에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 스웨덴어

Jag fick ditt meddelande på min telefon, och det är bra att veta att jag är ihågkommen av någon som är så långt ifrån mig. Säg mig, är du ensam? Har du gått ut med någon? Du behöver inte ljuga för mig.
pias에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 4월 12일 20:40





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 3월 24일 08:25

pias
게시물 갯수: 8113
Ändrade "Har gått du ut med någon?" till "Har du gått ut med någon?" För övrigt, perfekt svenska Lilian! Startar en omröstning...

2010년 3월 24일 14:44

lilian canale
게시물 갯수: 14972
The word order is still a huuuuge problem for me

Thanks, Pia.

CC: pias

2010년 3월 24일 15:23

pias
게시물 갯수: 8113
Stort problem för många som inte har svenska som första språk, tror jag. Jag tycker du är duktig ändå (och det har jag sagt förrut).

http://www.onlineswedish.com/lesson7.php#Word (ang. ordföljd)

http://www.linnala.net/sanajarjestys.htm (Ett test)

2010년 3월 24일 15:33

lilian canale
게시물 갯수: 14972
Great! Thanks, dear.
I'll copy/paste those links and try to improve my Swedish as much as possible so that you will have less work correcting my translations.