Cucumis - Бесплатная служба online перевода
. .



Перевод - Португальский (Бразилия)-Шведский - Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...

Текущий статусПеревод
Данный текст доступен на следующих языках: Португальский (Бразилия)Шведский

Категория Разговорный - Любoвь / Дружба

Статус
Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...
Tекст
Добавлено aq
Язык, с которого нужно перевести: Португальский (Бразилия)

Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber que sou lembrada por alguem tao distante de mim.Me diga,voce esta sozinho?Tem saido com alguem?Nao precisa mentir pra mim.

Статус
Jag fick ditt meddelande
Перевод
Шведский

Перевод сделан lilian canale
Язык, на который нужно перевести: Шведский

Jag fick ditt meddelande på min telefon, och det är bra att veta att jag är ihågkommen av någon som är så långt ifrån mig. Säg mig, är du ensam? Har du gått ut med någon? Du behöver inte ljuga för mig.
Последнее изменение было внесено пользователем pias - 12 Апрель 2010 20:40





Последнее сообщение

Автор
Сообщение

24 Март 2010 08:25

pias
Кол-во сообщений: 8113
Ändrade "Har gått du ut med någon?" till "Har du gått ut med någon?" För övrigt, perfekt svenska Lilian! Startar en omröstning...

24 Март 2010 14:44

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
The word order is still a huuuuge problem for me

Thanks, Pia.

CC: pias

24 Март 2010 15:23

pias
Кол-во сообщений: 8113
Stort problem för många som inte har svenska som första språk, tror jag. Jag tycker du är duktig ändå (och det har jag sagt förrut).

http://www.onlineswedish.com/lesson7.php#Word (ang. ordföljd)

http://www.linnala.net/sanajarjestys.htm (Ett test)

24 Март 2010 15:33

lilian canale
Кол-во сообщений: 14972
Great! Thanks, dear.
I'll copy/paste those links and try to improve my Swedish as much as possible so that you will have less work correcting my translations.