Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 巴西葡萄牙语-瑞典语 - Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 巴西葡萄牙语瑞典语

讨论区 口语 - 爱 / 友谊

标题
Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber...
正文
提交 aq
源语言: 巴西葡萄牙语

Recebi sua mensagem em meu celular,e bom saber que sou lembrada por alguem tao distante de mim.Me diga,voce esta sozinho?Tem saido com alguem?Nao precisa mentir pra mim.

标题
Jag fick ditt meddelande
翻译
瑞典语

翻译 lilian canale
目的语言: 瑞典语

Jag fick ditt meddelande på min telefon, och det är bra att veta att jag är ihågkommen av någon som är så långt ifrån mig. Säg mig, är du ensam? Har du gått ut med någon? Du behöver inte ljuga för mig.
pias认可或编辑 - 2010年 四月 12日 20:40





最近发帖

作者
帖子

2010年 三月 24日 08:25

pias
文章总计: 8113
Ändrade "Har gått du ut med någon?" till "Har du gått ut med någon?" För övrigt, perfekt svenska Lilian! Startar en omröstning...

2010年 三月 24日 14:44

lilian canale
文章总计: 14972
The word order is still a huuuuge problem for me

Thanks, Pia.

CC: pias

2010年 三月 24日 15:23

pias
文章总计: 8113
Stort problem för många som inte har svenska som första språk, tror jag. Jag tycker du är duktig ändå (och det har jag sagt förrut).

http://www.onlineswedish.com/lesson7.php#Word (ang. ordföljd)

http://www.linnala.net/sanajarjestys.htm (Ett test)

2010年 三月 24日 15:33

lilian canale
文章总计: 14972
Great! Thanks, dear.
I'll copy/paste those links and try to improve my Swedish as much as possible so that you will have less work correcting my translations.