Cucumis - Servei gratuït de traducció en línia
. .



13Traducció - Turc-Kurd - Dikkatli bir ÅŸekilde-görünüşü-noktalama

Estat actualTraducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes: AnglèsCastellàNeerlandèsPortuguès brasilerPortuguèsAlemanyTurcÀrabItaliàCatalàRusSuecJaponèsRomanèsBúlgarHebreuXinès simplificatGrecEsperantoSerbiPolonèsDanèsAlbanèsFinèsAnglèsNoruecCoreàTxecLlengua persaKurdEslovacHindiAfrikaansVietnamita
Traduccions sol·licitades: Irlandès

Títol
Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama
Text
Enviat per cucumis
Idioma orígen: Turc Traduït per bayan_karamsar

Şu çevirinin <b>anlaması</b>,<b>görünüşü ve noktalanmasını</b> anladım ve <b>çok dikkatli bir şekilde yaptım</b>.

Títol
Bi awayî baldar -dîmena wî-xalbendî
Traducció
Kurd

Traduït per wergerkar
Idioma destí: Kurd

Min ew wergerê <b>fehm kirina wî</b>, <b>dîmena wî û xelbendîya wî</b> fahmkir û <b>bi awayî baldar çêkir</b>.
13 Setembre 2008 12:44