Inici
Notícies
Traducció
Projecte
Fòrum
Ajuda
Usuaris
Iniciar Sessió
Registrar-se
. .
•Inici
•Enviar un nou text per a ser traduït
•Traduccions sol·licitades
•Traduccions finalitzades
•
Traduccions favorites
•
•Traducció del lloc web
•Buscar
▪Intercanvi d'idiomes gratis
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
▪▪Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traducció - Anglès-Hebreu - Carefully-appearance-punctuation
Estat actual
Traducció
Aquest text està disponible en els següents idiomes:
Traduccions sol·licitades:
Títol
Carefully-appearance-punctuation
Text
Enviat per
cucumis
Idioma orígen: Anglès
I've done this translation <b>very carefully</b>, taking care of the <b>sense</b> as well as the <b>appearance and the punctuation</b>.
Títol
זהירות-תצוגה-הופעה
Traducció
Hebreu
Traduït per
יוסיף×ון
Idioma destí: Hebreu
ביצעתי ×ª×¨×’×•× ×–×” <b>בזהירות מרובה</b>, תוך הקפדה על <b>ההיגיון</b> כמו ×’× <b> הצורה והדיקדוק</b>.
Darrera validació o edició per
ittaihen
- 12 Abril 2006 22:02
Darrer missatge
Autor
Missatge
30 Març 2006 19:46
cucumis
Nombre de missatges: 3785
For this one too, would it be possible to you יוסיף×ון or a hebrew expert to add the <b> and </b> at the right place on the translation?