Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



13Prevod - Turski-Kurdski - Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiSpanskiHolandskiPortugalski brazilskiPortugalskiNemackiTurskiArapskiItalijanskiKatalonskiRuskiSvedskiJapanskiRumunskiBugarskiHebrejskiKineski pojednostavljeniGrckiEsperantoSrpskiPoljskiDanskiAlbanskiFinskiEngleskiNorveskiKoreanskiCeskiPersijski jezikKurdskiSlovackiHinduAfrickiVijetnamski
Traženi prevodi: Irski

Natpis
Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama
Tekst
Podnet od cucumis
Izvorni jezik: Turski Preveo bayan_karamsar

Şu çevirinin <b>anlaması</b>,<b>görünüşü ve noktalanmasını</b> anladım ve <b>çok dikkatli bir şekilde yaptım</b>.

Natpis
Bi awayî baldar -dîmena wî-xalbendî
Prevod
Kurdski

Preveo wergerkar
Željeni jezik: Kurdski

Min ew wergerê <b>fehm kirina wî</b>, <b>dîmena wî û xelbendîya wî</b> fahmkir û <b>bi awayî baldar çêkir</b>.
13 Septembar 2008 12:44